The Polish Cultural Enrichment Program, otherwise known as the Polish Saturday School, was established 30 years ago at the St, Stanislaus Parish in the North Portland Interstate neighborhood. The program’s goal was - and continues to be - to preserve the Polish language and culture in families of Polish heritage living outside of Poland.
We are proud to now have over 30 children, ages 3-17, enrolled in our school to learn the language and culture of their forefathers. Our students practice the Polish language, learn about the history and geography of Poland, learn folk dances and songs, and create art. They also make everlasting friendships. We meet every other Saturday.
Based on demand, we also sometimes offer Polish classes for adults. Please inquire about availability.
Nasza szkoła z dumą ogłasza, że kilku naszych uczniów otrzymało prestiżowy certyfikat Global Seal of Biliteracy – międzynarodowe świadectwo językowe, które potwierdza i docenia ich poziom biegłości w posługiwaniu się dwoma lub większą liczbą języków.
Global Seal of Biliteracy stanowi oficjalne potwierdzenie kompetencji językowych i poszerza przyszłe możliwości swoich posiadaczy. Oferuje on trzy poziomy certyfikacji: Functional Fluency (biegłość funkcjonalna), Working Fluency (biegłość zawodowa) oraz Professional Fluency (biegłość profesjonalna), z których każdy odgrywa istotną rolę w naszym coraz bardziej zróżnicowanym i wzajemnie powiązanym świecie. Dostępny dla ponad 100 języków, certyfikat Global Seal of Biliteracy jest wydawany przez pracodawców, uniwersytety oraz szkoły średnie w ponad 30 krajach i na pięciu kontynentach.
Nasi uczniowie ciężko pracowali nad rozwijaniem swoich umiejętności językowych i jesteśmy niezwykle dumni, widząc, jak ich wysiłki zostają docenione poprzez przyznanie certyfikatu Global Seal of Biliteracy. Certyfikacja ta nie tylko stanowi wyraz uznania dla ich osiągnięć, ale także otwiera przed nimi drzwi do kariery akademickiej oraz na globalnym rynku pracy.
Global Seal of Biliteracy to coś więcej niż tylko certyfikat – to paszport do nowych możliwości. Pozwala on posiadaczom zaprezentować swoje umiejętności językowe dowolnej szkole lub pracodawcy, niezależnie od granic stanowych czy państwowych. W dzisiejszej gospodarce globalnej biegłość w posługiwaniu się wieloma językami ma ogromną wartość, a pracodawcy poszukują kandydatów, których umiejętności są weryfikowalne i porównywalne. Jesteśmy dumni, że nasi uczniowie stali się teraz częścią tej globalnej społeczności osób dwu- i wielojęzycznych.
Gratulujemy każdemu z nich tego znaczącego osiągnięcia i z niecierpliwością oczekujemy na możliwości, jakie certyfikat Global Seal of Biliteracy otworzy przed nimi w przyszłości.
Więcej informacji na temat Global Seal of Biliteracy, zapraszamy do odwiedzenia strony: https://theglobalseal.com/.
********* Our school is proud to announce that a number of students have been awarded the prestigious Global Seal of Biliteracy, an international language certificate that recognizes and celebrates their level of proficiency in two or more languages.
The Global Seal of Biliteracy validates language skills and expands future opportunities for its recipients. It offers three levels of certification: Functional Fluency, Working Fluency, and Professional Fluency, each serving a meaningful purpose in our increasingly diverse and interconnected world. Available in over 100 languages, the Global Seal of Biliteracy has been issued by employers, universities, and secondary schools in over 30 countries and five continents.
Our students have worked hard to develop their language skills, and we are thrilled to see their efforts recognized with the Global Seal of Biliteracy. This certification not only celebrates their accomplishments but also opens doors for them in academia and the global job market.
The Global Seal of Biliteracy is more than just a certification; it is a passport to opportunity. It allows recipients to showcase their language skills to any school or employer across state lines and international borders. In today's global economy, proficiency in multiple languages has tremendous value, and employers want candidates whose skills are verifiable and comparable. We are proud that our students are now part of this global community of bilingual and multilingual individuals.
We congratulate every single one of them on this significant achievement and look forward to seeing the opportunities that their Global Seal of Biliteracy will bring them in the future.
For more information about the Global Seal of Biliteracy, visit https://theglobalseal.com/.
KONKURS: "Polskie ślady w Stanach Zjednoczonych - 250 lat wspólnej historii" Ogłaszamy konkurs plastyczny "Polskie ślady w Stanach Zjednoczonych - 250 lat wspólnej historii" dla dzieci i młodzieży.
Konkurs jest objęty patronatem Konsulatu Generalnego w Los Angeles ( Consulate General of Poland in Los Angeles )
Szczegóły poniżej.
Święta Wielkanocne już za nami a koniec roku szkolnego zbliża się szybko. Zanim się na nim skupimy chcielibyśmy najpierw podziękować wszystkim osobom, które pomogły w przygotowaniu i przeprowadzeniu zajęć. Paniom Monice S. za zorganizowanie dekorowania jajek, Mai R. za przygotowanie projektu robienia palm wielkanocnych, Marice za piękną dekoracje.
Dziękujemy Młodzieżowej Grupie Muzycznej DeMolka za piękny występ na bazarze oraz nauczycielom przygotowującym zespół do występu (Renata Wolak, Hania Jasińska, Mike Erbe) oraz POL3D za ciekawe projekty wielkanocne. Dziękujemy osobom, które pomagały na szkolnym stoisku (Olek K., Renata D.) i na innych modułach bazaru.
I na koniec, dziękujemy wszystkim osobom, które zorganizowały dla dzieci szukanie jajek. W szczególności dziękujemy Marice, Joannie, Mai, Kasi, Renacie W., Olivierowi, Weronice, Karolince i Józefince - zrobiliście dzieciom super zabawę!
Drogie Rodziny "Szkoły Polskiej", Dear Families of the "Polish School", Wesołych Świąt Wielkanocnych! Happy Easter!
Święta Wielkanocne już niedaleko. Podczas ostatnich zajęć szkolnych, nasi uczniowie zdobili jajka wielkanocne oraz udekorowali palmy wielkanocne.
Przypominamy też że w tę sobotę 4 kwietnia o 12:15 przed Domem Polskim, odbędzie się wielkanocne szukanie jajek. Zapraszamy wszystkie dzieci polonijne i rodziców. ***** Easter is just around the corner. During our recent school sessions, our students decorated Easter eggs and adorned Easter palms.
We would also like to remind you that this Saturday, April 4th, at 12:15 PM, an Easter egg hunt will take place in front of the Polish House. We invite all children from the Polish community, along with their parents.
Drogie Rodziny Szkoły Polskiej, Serdecznie zapraszamy Was na wiosenne atrakcje:
- 21 marca: dekorowanie jajek podczas zajęć szkolnych oraz rodzinne robienie palm po zajęciach szkolnych o godzinie 13:00.
- 22 marca: Bazar Wielkanocny w Domu Polskim otwarty dla wszystkich.
- 4 kwietnia: zapraszamy wszystkie dzieci polonijne an szukanie jajek przed Domem Polskim.
Do zobaczenia!
***** Dear Families of the Polish School, We warmly invite you to our spring festivities:
- March 21: Egg decorating during school classes, followed by a family palm-making session after school at 1:00 PM.
- March 22: Easter Bazaar at the Polish House—open to everyone.
- April 4: We invite all children from the Polish community to an Easter egg hunt in front of the Polish House.
See you there!
II Konkurs Recytatorski Szkoły Polskiej 2nd Recitation Competition
21 lutego o godz. 13:00 w dniu Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego, Szkoła Polska w ramach zajęć szkolnych zorganizowała drugi już Konkurs Recytatorski. W konkursie udział wzięli uczniowie Szkoły Polskiej ale i także dorośli. Konkurs recytatorski został objęty patronatem honorowym Forum Nauczycieli Polonijnych Zachodniego Wybrzeża USA. ********** On February 21st at 1:00 PM, International Mother Language Day, the Polish School organized its second Recitation Competition as part of its school activities. Students of the Polish School, as well as adults, participated in the competition. The Recitation Competition was held under the honorary patronage of the Polish Educators' Forum of the West Coast of the USA.
Artykuł: "Bal i Cicha Aukcja 2026 w Domu Polskim w Portland OR"
Chcielibyśmy serdecznie podziękować wszystkim sponsorom dzięki którym nasz tegoroczny bal karnawałowy oraz cicha aukcja się mogły odbyć.
Attention! Polish language classes for adults: As of November 2025, we are once again offering Polish classes for adults, held at the Polish Library building. Send us an email if you're interested in joining in.
Z radością informujemy, że nauczyciele naszej szkoły zostali beneficjentami Bonu Nauczyciela Polonijnego 2025. Projekt został sfinansowany ze środków budżetu państwa, przekazanych przez Instytut Rozwoju Języka Polskiego, a jego operatorem jest Fundacja „Pomoc Polakom na Wschodzie im. Jana Olszewskiego”. Serdecznie dziękujemy za okazane wsparcie i docenienie pracy nauczycieli polonijnych.